Mojfaks.hr u Vijesti

Studenti hispanistike iz Zadra: 'Naš studij nije suvišan – Španjolci su zadivljeni našim znanjem!'

Profesori i studenti španjolskog jezika u Zadru su šokirani izjavom ministra znanosti, obrazovanja i sporta Vedrana Mornara koji je, u kontekstu navodno “suvišnih” humanističkih studija na hrvatskim sveučilištima, za primjer istaknuo upravo studij španjolskog jezika na Sveučilištu u Zadru, kao jedan od onih koje bi valjda trebalo ukinuti jer isti studij, kaže, postoji u Zagrebu.

10. ožujka 2015 11:48
Slika nije pronađena

Slika nije pronađena Foto: MojFaks

"Kako je mogao tako nešto reći?", pita se Anita Salopek iz Slavonskog Broda, studentica prve godine diplomskog studija hispanistike općeg smjera i nastavničkog smjera francuskog. "Pa Zadar je, za razliku od Zagreba, izrazito turistički grad u kojem se gotovo svakodnevno dolazi u doticaj s izvornim govornicima. Upravo je logično da je studij španjolskoga u Zadru, a ne u Zagrebu. Program studija je ovdje razrađeniji negoli u Zagrebu, dobivamo šire znanje, a uz španjolski učimo i portugalski, galješki i katalonski."

S njom se slaže i Ines Matezović, studentica prve godine diplomskog studija hispanistike općeg smjera i francuskog jezika za prevoditelje. I ona je na studij u Zadar došla iz Slavonskog Broda, a zbog interesa tržišta, već je počela zarađivati od znanja španjolskoga kao turistički vodič na krstarenju Jadranom: "Izjava ministra je krajnje apsurdna. Kad usporedimo svoje znanje s kolegama iz Zagreba, od lingvistike do književnosti, to se ne da usporediti. Španjolci su zadivljeni našim znanjem", kaže Ines, koja ima dosta ponuda za rad i prije završetka studija.

Predstojnica Odsjeka za iberoromanske studije dr. sc. Ivana Lončar zadarski studij smatra jednim od najperspektivnijih i međunarodno najpropulzivnijih studija Sveučilišta u Zadru. Studij je pokrenut 2007., godišnje se upisuje četrdeset studenata, ima četiri strana lektora, za španjolski, portugalski, katalonski i galješki jezik. Trenutno na Odsjeku po svim godinama studira 151 student.

"Naš odsjek je jedini referentni centar u Hrvatskoj za katalonski i galješki jezik. Baštinimo tradiciju iberoromanskih studija po njemačkoj tradiciji, tako da podučavamo sve jezike na Pirinejskom poluotoku osim baskijskoga. U tom smislu nismo konkurencija zagrebačkom studiju. Naš studij je namijenjen studentima bez predznanja jezika, dok studij u Zagrebu više nije namijenjen početnicima. Imamo dva diplomska studija, jedan općeg smjera i drugi prevoditeljskoga. Smatramo da postoji tržišna potreba za prevoditeljima i sudskim tumačima za španjolski, katalonski i portugalski jezik. Postoji potreba i za hispanistima općeg tipa, a nastavnike španjolskog jezika obrazuje studij u Zagrebu.

Smatramo da nismo hiperproducirali kadar koji se neće moći zaposliti. Naprotiv, svi naši završeni studenti danas su zaposleni, u turizmu, kulturnim institucijama ili rade kao nastavnici u deficitarnim županijama i školama stranih jezika. Osim toga, svake godine bilježimo kao zemlja sve veći broj dolazaka španjolskih turista, tako da je naše postojanje opravdano. Pokazuju to i naši rezultati, ali i potrebe tržišta rada govore da postoji potreba za hispanistima
", zaključuje predstojnica Lončar.

"Mi bismo htjeli da nas ministar Mornar posjeti i vidi što radimo. Neka dođe i neka vidi", poručuje izvanredni profesor dr. sc. Nikola Vuletić, koji je poruku ministru da dođe u Zadar uputio na četiri jezika: španjolskom (Bienvenido a Zadar), katalonskom (Benvingut a Zadar), portugalskom (Bem-vindo a Zadar) i galješkom (Benvido a Zadar).

Cijeli članak pročitajte ovdje.

L.B./izvor: Slobodna Dalmacija
foto: screenshot/YouTube

Još vijesti